{ 公 告 看 這 裡 }
也許我沒有回覆每一篇留言,但是我都有看哦! 感謝大家熱情回覆。 │ 合作請洽mioavian@gmail.com

 

 

11-16-1.jpg

 

 

 

11-16-2.jpg

 

老媽只要從東京回來,一見到我們,就像個興奮的小孩一樣,講東講西講不停。雖然重複率真的很高,不過....她愛講就讓她講吧!

 

 

 

11-16-3.jpg

 

 

11-16-4.jpg

 

一開始,我還搞不清楚狀況,不知道老門和老媽在笑什麼。經過她們一番解釋,才知道....原來....有田燒...是瓷器啊!

 

11-16-5.jpg

 

銅鑼燒、大阪燒、有田燒,不都是「燒」字輩的嗎?

從來沒有聽過有田燒,所以很自然而然的把它歸類成一種可以吃的日本名產....。(本來還準備到冰箱裡去找老媽帶回來的有田燒來吃呢!)

 

11-16-6.jpg

 

 

這個小故事告訴大家,如果對一樣東西一無所知的話,請勿太快下定論。不然後果.....自行負責吧!kuma_cry.gif

創作者介紹

Blahhhlog! │ 兔包的不啦落格

兔包 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(34) 人氣()


留言列表 (34)

發表留言
  • kikikoko24
  • 我也以為是吃的><
  • 小晶
  • 燒字輩的XDDDD
    我也會認為是吃得:P
  • 小小Q
  • 我也以為是食物耶XD

    愛吃的人好像會自然把他歸到食物區厚~ ^ ^ ~
  • bcgb68
  • 我也好想吃 有田燒 喔~~((咕嚕~
  • Amanda326
  • 哈哈~還好是在自家人前面出糗
    其時我也以為是吃的食物
  • Liu
  • 我也以為是吃的啊!!!哈哈
    是因為太愛吃的緣故嗎?
  • 1
  • 第二格的"舅"字有錯......

  • hkthkt
  • 聽名稱也以為是吃的呢!!
  • 宜琳
  • 錯字唷

    是舅媽吧?(錯字唷)
    看標題還以為真的是吃的(冏)
    我也餓了
    我剛吃完廣東粥耶= =
  • 掰咖
  • 有田燒我倒是真的知道這個東西ㄟ!
    常看日本台的人果然是不一樣。。。
  • cy661268
  • 沒關係啦
    除了老門跟兔包媽 我們都跟你一樣
    只不過我們日本沒有你熟而以(補上一箭)
  • Lou
  • 左耳進、右耳出的方向反了! ^^
  • miso05271
  • 哈哈哈
    兔包真的好好笑喔 XD
  • 活力優優
  • "有田卷" 才是吃的
  • chiyarn
  • 兔包烏龍記

    =P
  • partya
  • 佐賀忍者會用的嬤(閃亮)
  • oderbau
  • hahaha...
    有田燒喔.. 我也以為是吃得餒...
    原來是瓷器阿..
  • 橘小安
  • 啊哈哈哈

    我還知道清水燒唷!!
  • 向日葵玉米
  • 完蛋了!!!
    我也以為是....吃的!!!!
    不知道的話還是...不要講話好了● X ●
  • Sheep★Book
  • 喔~原來是磁器呀~
    我還以為是吃的呢~(羞)
  • linny
  • 原來大家都一樣
    我也以為是吃的ㄋ
  • billbine
  • 原來在日文的漢字中,
    不是字尾有「燒」的,
    就一定是指吃的食物~
  • MINI
  • 我也以為有田燒是吃的耶!!
    他的名稱感覺好像是吃的= =
  • lazy0105
  • 哈~聽起來的確很像是吃的
    哈哈
  • 水星人么果
  • 嗯···這個名字也很讓人感覺是可以吃的ovo
  • 字戀妖姬
  • 原來不是所有的[燒]都可以吃啊~[有田燒]這種瓷器名稱我還是第一次知道呢
  • 尼力
  • 害我以為也是吃的~~~
    ㄏㄏ!你媽真可愛
  • padbear
  • 說好的…

    分我吃呢…
  • iamjie!
  • 兔包我看到妳入圍華文部落格大賞了!
    恭喜啊,希望妳可以一舉得名!=D
  • FruitRanch
  • 哈哈.你不寂寞啦~
    看來大家都跟你同一國啦~~
  • AMYGO123
  • 我聽到也是以為是吃的說 嘿嘿
  • ω娃咩ω
  • 我.....
    也以為是吃的
  • 米菶(ㄅㄥˇ)
  • 就像我國中同學被她高中同學笑是一樣的道理啊~~~!!
    因為她以為"跳蛋"是可以吃的一種蛋...=口=
  • 法律諮詢
  • 我也以為是食物餒 >////<
找更多相關文章與討論